For overseas customers
海外のお客様へ
In late years I make use of rich nature and history, culture of the Noyama fishing village, and the green tourism that the people of city and the Noyama fishing village interchange through an experience becomes popular. In this prefecture, there is a heart of the beautiful village, mountain, sea and hospitality and promotes this prefecture’s original green tourism which put agriculture and forestry fishery experience or a scene together in them entirely as a field of the green tourism.
Compatible facilities English
- JAPANESE ONLY · イノシシまる焼きサンド体験
- JAPANESE ONLY · みかん狩り(高野農園)
- JAPANESE ONLY · ピザ焼き体験
- JAPANESE ONLY · ブルーベリー狩り体験
- JAPANESE ONLY · 土器で塩づくり体験
- JAPANESE ONLY · 潮流体験
- JAPANESE ONLY · 石窯ピザと竹飯づくり体験
- JAPANESE ONLY · 伯方島の石窯ピザづくり体験
- JAPANESE ONLY · 宮窪石文化体験
- JAPANESE ONLY · 水軍焼き体験
- JAPANESE ONLY · フィッシング・パーク大三島
- JAPANESE ONLY · 布花「さくらひめ」ハーバリウム体験・ハーバリウムペン体験・キャンドルホルダー体験
- JAPANESE ONLY · ゼリーキャンドル体験
- JAPANESE ONLY · 布花「さくらひめ」コサージュ体験
- JAPANESE ONLY · ブルーベリー狩り体験
- JAPANESE ONLY · ソルトハウス
- JAPANESE ONLY · 農村ゲストハウス さかりば
- JAPANESE ONLY · 農家民宿 とと・かか
- JAPANESE ONLY · 農家民宿 吉乃勝
- JAPANESE ONLY · 農家民宿 とうかげん
- JAPANESE ONLY · 塩生キャラメルづくり体験(伯方島)
- JAPANESE ONLY · 寄植え体験
- JAPANESE ONLY · もぎとり果樹園「芽野歌」のぶどう・梨・桃狩り
- JAPANESE ONLY · 媛ベリーを使ったオリジナルジャムづくり
- JAPANESE ONLY · マコモタケの料理づくり
- JAPANESE ONLY · マコモタケの収穫体験
- JAPANESE ONLY · 魚のおろし方と魚料理体験
- JAPANESE ONLY · 沖で魚釣り体験
- JAPANESE ONLY · しまなみ大三島のかき打ち体験
- JAPANESE ONLY · しまなみ大三島のみかん狩り(永井農園)