For overseas customers
海外のお客様へ
In late years I make use of rich nature and history, culture of the Noyama fishing village, and the green tourism that the people of city and the Noyama fishing village interchange through an experience becomes popular. In this prefecture, there is a heart of the beautiful village, mountain, sea and hospitality and promotes this prefecture’s original green tourism which put agriculture and forestry fishery experience or a scene together in them entirely as a field of the green tourism.
Compatible facilities English
- JAPANESE ONLY · 古民家カフェ Chez利太郎(シェりたろう)
- JAPANESE ONLY · 農家カフェ 雲とエプロン
- JAPANESE ONLY · しいたけ植菌、しいたけ狩り体験(きこり農園)
- JAPANESE ONLY · 樫谷棚田オーナー制度
- JAPANESE ONLY · 梨を食べて自然と遊ぼう(幸野観光なし園)
- JAPANESE ONLY · 石窯を使ったピザ作り体験
- JAPANESE ONLY · いちご狩り(川本いちご園)
- JAPANESE ONLY · いちご狩り(徳田いちご園)
- JAPANESE ONLY · 川魚の魚釣り体験(あまごの里)
- JAPANESE ONLY · 魚釣り(民宿 いわな荘)
- JAPANESE ONLY · 大洲特産の梨の収穫体験
- JAPANESE ONLY · 多肉植物アレンジメント教室
- JAPANESE ONLY · じゃこてん、やさい天、じゃこカツ(じゃこてんや下坂)
- JAPANESE ONLY · かきもち<揚げ、焼き、棒、生割れ> (中居谷農産加工場)
- JAPANESE ONLY · 上須戒ふるさと小包「お歳暮、正月用」 (上須戒ふるさと小包会)
- JAPANESE ONLY · 上須戒ふるさと小包「秋の味覚セット」 (上須戒ふるさと小包会)
- JAPANESE ONLY · 巻きようかん(森ミツ子)
- JAPANESE ONLY · 焼きまんじゅう(森ミツ子)
- JAPANESE ONLY · あまごの里
- JAPANESE ONLY · 民宿 いわな荘
- JAPANESE ONLY · たいき産直市「愛たい菜」
- JAPANESE ONLY · 農村体験宿泊施設 望湖荘
- JAPANESE ONLY · 大洲市道の駅「清流の里ひじかわ」
- JAPANESE ONLY · 大洲市交流促進センター「鹿野川荘」
- JAPANESE ONLY · 鹿鳴園
- JAPANESE ONLY · 坂本龍馬脱藩之日記念館
- JAPANESE ONLY · 交流館才谷屋
- JAPANESE ONLY · 河辺ふるさとの宿